Krambambuli Viis: Crescentius Koromandel (tegelik nimi: Christoph Friedrich Wedekind), 1745; põhineb 18. saj saksa rahvaviisil Sõnad: tõlkinud Jüri Uluots | |
1. | Krambambuli on joogi nimi, mis vahul klaasides meil keeb. On hästi proovitud ta abi, kui keegi meile kurja teeb. |
:,: Ma hilja õhtust koiduni sest klaasist joon krambambuli. Kram-bim-bam-bambuli, krambambuli. :,: | |
2. | Kui astun kõrtsi leti taha, nii nagu rikas kaubamees, ei leiba, liha ma siis taha, sest pudel märjukest on ees. |
:,: Ja kõht mul laulab tantari, sest klaasis on krambambuli… :,: | |
3. | Kui pea mul haige, kõhus valu ja söögiisu kadunud, kui nohu raskust ma ei talu, katarr on kopsu tunginud. |
:,: Ei lohuta mind medici — ma joon üks klaas krambambuli… :,: | |
4. | Oh oleks suurest soost ma tõusnud, kui keiser Maximilian. Ma oleks lippu kõrgel hoidnud ja selle peale kirjutand: |
:,: Toujours gaillard et sans souci, C’est l’ordre de Krambambuli… :,: | |
5. | Kui mängulaual kaotan raha, või veksel alles maksmata, ei pruut mull’ kirja saata taha, või surmasõnum postiga… |
:,: Siis kurbuses ma põhjani joon klaasitäis krambambuli… :,: | |
6. | Oh kui nüüd vaesed isad, emad teaks pisut poege puudustest, pääst silmad nutaksivad nemad ja kahvataksid kurbusest. |
:,: Kuid siiski joovad filii, sest bene on krambambuli… :,: | |
7. | Kui vabadust ma hoidma tõttan ja sünnimaa eest võitlema, ma halja mõõga kätte võtan, mu kõrval sõber seisab ka. |
:,: Siis ütlen tal: “Mon cher ami, Veel enne klaas krambambuli!”… :,: | |
8. | Kui tudengil ei ole raha, ta laenab seda jällegi ning mõtleb: kõigil ilmas paha, nii minul kui ka sandilgi. |
:,: Sest nõnda käib filosofii, mis äratab krambambuli… :,: | |
9. | Te rumalad, kes ei joo viina, ei salli teid ja kahju teist! Siin maa peal tunnete tõest piina ja taevas saavad inglid teist! |
:,: Vett joote nagu veisedki, Teil tundmatu krambambuli… :,: | |
10. | Kes omad autud lõuad avab krambambullaste laituseks, see taevaisa andi haavab, ei teda pea me kristlaseks. |
:,: Ja tall’ ei anna iialgi üht tilgakest krambambuli… :,: | |
LINK 1. LINK 2. |
Nota bene! Tekstid on avaldatud akadeemilisel õppe-eesmärgil, õigused kuuluvad teoste autoritele.