O alte Burschenherrlichkeit
Rückblicke eines alten Burschen
Viis: Põhineb saksa tudengilaulul:
„Was fang’ ich armer Teufel an.”
Sõnad: autor teadmata, trükisest: „Der Freimüthige”, 1825
1.O alte Burschenherrlichkeit,
Wohin bist du verschwunden, 
Nie kehrst du wieder, gold’ne Zeit, 
So froh und ungebunden! 
Vergebens spähe ich umher, 
Ich finde deine Spur nicht mehr. 
:,: O jerum, jerum, jerum,
O quae mutatio rerum! :,:   
2.Den Burschenhut bedeckt der Staub,
es sank der Flaus in Trümmer, 
der Hieber ward des Rostes Raub, 
erblichen ist sein Schimmer, 
verklungen der Kommersgesang, 
verhallt Rappier- und Sporenklang
:,: O jerum, jerum, jerum,
O quae mutatio rerum! :,: 
3.Wo sind sie, die vom breiten Stein
nicht wankten und nicht wichen, 
die ohne Moos bei Scherz und Wein 
den Herrn der Erde glichen? 
Sie zogen mit gesenktem Blick 
in das Philisterland zurück.
:,: O jerum, jerum, jerum,
O quae mutatio rerum! :,: 
4.Da schreibt mit finsterm Amtsgesicht
der eine Relationen, 
der andre seufzt beim Unterricht, 
und der macht Recensionen, 
der schilt die sünd’ge Seele aus, 
und der flickt ihr verfallnes Haus.
:,: O jerum, jerum, jerum,
O quae mutatio rerum! :,: 
4a.Auf öder Strecke schraubt und spannt
das Fadenkreuz der eine, 
der andre seufzt beim Steinverband, 
und der legt Pflastersteine; 
der kocht aus Rüben Zuckersaft, 
und der aus Wasser Pferdekraft.
:,: O jerum, jerum, jerum,
O quae mutatio rerum! :,: 
5.Allein das rechte Burschenherz
kann nimmermehr erkalten, 
im Ernste wird, wie hier im Scherz, 
der rechte Sinn stets walten. 
Die alte Schale nur ist fern, 
geblieben ist uns doch der Kern, 
:,: und den laßt fest uns halten! :,:   
6.Drum, Freunde, reichet euch die Hand,
damit es sich erneue 
der alten Freundschaft heil’ges Band, 
das alte Band der Treue. 
Klingt an und hebt die Gläser hoch: 
die alten Burschen leben noch, 
:,: noch lebt die alte Treue! :,:
LINK:

Nota bene! Tekstid on avaldatud akadeemilisel õppe-eesmärgil, õigused kuuluvad teoste autoritele.